人生三喻

发布时间:
浏览次数: 620

小编为您收集和整理了人生三喻的相关文章:Oneday,PingGong,theKingoftheStateofJin,saidtohisministerShiKuang:"Iamover70yearsold.ThoughI"ameagert...

  One day, Ping Gong, the King of the State of Jin, said to his minister Shi Kuang: "I am over 70 years old.

  Though I "am eager to read some books, I feel it is too late."

  Shi Kuang said: "Too late? Why don't you light the candle?"

  Ping Gong said: "I am serious. But you go so far as to make fun of me!"

  Shi Kuang said: "How dare I, a blind minister, make fun of Your Majesty?

  I heard that when a man in his youth is fond of studying, he is like the rising sun, brilliant and magnificent;

  when a man in the prime of life is fond of studying, he is like the sun at noon, with still half a day's good time ahead;

  when a man in his old age is fond of studying, he is like the flame of a candle.

  Though the light is failing, it is better than groping in the dark."

  Hearing Shi Kuang's words, Ping Gong of Jin said with pleasure:

  "How well you have put it!"

  有一天,晋国君主晋平公对他的臣子师旷说:“我已经七十多岁了。

  虽然很想读些书,但是,总觉得时间太晚了!”

  师旷说: “时间太晚吗?为什么不把蜡烛点起来呢?”

  平公说: “我和你说正经话,怎么,你竟和我开起玩笑来了!”

  师旷说: “我这个双目失明的臣子,哪里敢和大王开玩笑!

  我听说,一个人在少年的时候好学,就像初升的太阳那样,辉煌而灿烂;

  壮年的时候好学,犹如正午的太阳,还有半天的好时光呢;

  老年的时候好学,就像蜡烛的火焰一样。

  蜡烛的光亮虽然是有限的,但是有了它,总比在黑暗中摸索着前进要好些吧!”

  听了师旷的话,晋平公高兴地说:

  “你说得多好啊!”

以上就是小编为您收集和整理的轻松学英语,学英语相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.qinzijiaoyu.com/a/666b999485e78fbbf5037f92.html

分享到: